front cover of God and The End of Satan / Dieu and La Fin de Satan
God and The End of Satan / Dieu and La Fin de Satan
Selections: In a Bilingual Edition
Victor Hugo
Swan Isle Press, 2014
While living in exile with his family on the Channel Islands off the coast of Normandy, Victor Hugo wrote some of his greatest poetry and prose, including Les Misérables and two epic poems: Dieu and La Fin de Satan. Dieu pictures the imaginary search for God by a nameless protagonist, who must face the possibility of failure in this quest. La Fin de Satan, an indictment of prison, war, and capital punishment, depicts an attempt at reconciliation between good and evil.

This book brings together abbreviated editions of these two book-length poems—unfinished and unpublished at the time of the author’s death—comprised of selections that capture their visionary and mystical essence. The poems are accompanied by an introduction framing them within the author’s experience as an exile and tracing their publication history.

Victor Hugo is one of the most important figures in the history of French literature, and this beautifully rendered translation brings two of his lesser-known works deservedly to the forefront.

[more]

front cover of Satan and His Daughter, the Angel Liberty
Satan and His Daughter, the Angel Liberty
Selected Verses
Victor Hugo
Swan Isle Press, 2018
Victor Hugo spent years in political exile off the coast of Normandy. While there, he produced his masterpiece, Les Misérables—but that wasn’t all: he also wrote a book-length poem, La Fin de Satan, left unfinished and not published until after his death.

Satan and his Daughter, the Angel Liberty, drawn from this larger poem, tells the story of Satan and his daughter, the angel created by God from a feather left behind following his banishment. Hugo details Satan’s fall, and through a despairing soliloquy, reveals him intent on revenge, yet desiring God’s forgiveness. The angel Liberty, meanwhile, is presented by Hugo as the embodiment of good, working to convince her father to return to Heaven.

This new translation by Richard Skinner presents Hugo’s verse in a unique prose approach to the poet’s poignant work, and is accompanied by the Symbolist artist Odilon Redon’s haunting illustrations. No adventurous reader will want to miss this beautiful mingling of the epic and familial, religious and political.
[more]

front cover of Selected Poems of Victor Hugo
Selected Poems of Victor Hugo
A Bilingual Edition
Victor Hugo
University of Chicago Press, 2001
Although best known as the author of Notre Dame de Paris and Les Misérables, Victor Hugo was primarily a poet—one of the most important and prolific in French history. Despite his renown, however, there are few comprehensive collections of his verse available and even fewer translated editions.

Translators E. H. and A. M. Blackmore have collected Victor Hugo's essential verse into a single, bilingual volume that showcases all the facets of Hugo's oeuvre, including intimate love poems, satires against the political establishment, serene meditations, religious verse, and narrative poems illustrating his mastery of the art of storytelling and his abiding concern for the social issues of his time. More than half of this volume's eight thousand lines of verse appear here for the first time in English, providing readers with a new perspective on each of the fascinating periods of Hugo's career and aspects of his style. Introductions to each section guide the reader through the stages of Hugo's writing, while notes on individual poems provide information not found in even the most detailed French-language editions.

Illustrated with Hugo's own paintings and drawings, this lucid translation—available on the eve of Hugo's bicentenary—pays homage to this towering figure of nineteenth-century literature by capturing the energy of his poetry, the drama and satirical force of his language, and the visionary beauty of his writing as a whole.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter